Palavras em outras línguas quando você não lembra o equivalente nacional


Sabe quando você fala uma palavra em inglês, ou em outra língua, porque nem lembra/esquece o significado em português do Brasil? Acontece comigo, principalmente com o uso da palavra "boring". Significa "entediante", mas ninguém diz isso na vida real (eu nunca vi). Quando penso nela, lembro das séries e filmes americanas que não cansam de usa-la.

E vocês?

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Solubilidade dos Sais

O conto do monstro sem nome (The Monster Without a Name / The Nameless Monster)